Mavim Tercüme: İstanbul, Taksim, Beyoğlu’nda bulunan ofisimiz, İngiltere, İsveç, Fransa, Yunanistan, Hollanda, Rusya ve Almanya konsolosluklarına yürüyüş mesafesi uzaklığındadır. Vize danışmanlığı konusundaki deneyimi sayesinde, bu konsolosluklardan şirketlerin ve şahısların ticari vize, turistik vize, aile birleşimi vizesi, İsveç sambo vizesi, çalışma vizesi, Yerleşim vizesi, evlilik, nişanlılık vizesi ihtiyaçlarını, özellikle Amerikan konsolosluğundan K1, K2 nişanlılık vizelerindeki danışmanlık ve tercüme isteklerini en iyi şekilde karşılar. Mavim Tercüme kadrosunda özellikle konsolosluk işlemleri üzerine uzmanlaşmış tercümanlar bulunur ve size en kaliteli hizmeti sunar. Bu konularla ilgili vize danışma hattımız olan 0532 783 97 08, 0212 245 45 04 numaralı telefonlarımızı arayabilir veya Bu e-Posta adresi istek dışı postalardan korunmaktadır, görüntülüyebilmek için JavaScript etkinleştirilmelidir adresimize e-posta gönderebilirsiniz.
Bir konsolosluk tercümesinde aşağıdaki tasdik işlemleri gereklidir:
1-) Noter Tasdiki : (Mavim Tercüme’nin anlaşmalı olduğu Beyoğlu 1.Noterliği, Beyoğlu 2.Noterliği, Beyoğlu 15.Noterliği, Beyoğlu 47.Noterliği ve Beyoğlu 26.Noterliklerinde yaptırabilirsiniz.)
2-) Kaymakamlıktan Apostil işlemlerinde Beyoğlu Kaymakamlığı Apostil işlemlerinin takibinde Belge sahibini hazır bulunmasını talep etmesine karşı Şişli Kaymakamlığı böyle kural getirmemiştir. Şişli Kaymakamlığında yapılacak Noter yeminli tercümelerin apostil tasdik işlemleri şirketimiz tarafından sizin adınıza şirket elemanlarımız tarafından istenen sürede yerine getirilir.
3-) İngiltere, Amerika, İtalya, Yunanistan, Hollanda, Almanya, İsveç gibi Apostil kaşe (Lahey 1961 Convention) anlaşmasına tabi ülkelerden tanzim edilmiş resmi kurum ve noterliklerde yabancı dilde (İngilizce veya ilgili ülkenin dilinde düzenlenmiş) belgelerin, Tanzim edildikleri ülkede Apostil kaşe yapılması zorunludur. Aksi takdirde, örneğin şirket kuruluş belgeleri, evlilik işlemlerinin konsolosluklarda ve evlenme memurluklarında gerçekleştirilmesinde apostil kaşe yapılmadan Türkiye’ye getirilip tercüme edildiğinde noterden tasdik işlemi yapılamaz.








