top of page
iStock-1366273084.jpg

Sabıka Kaydı (Adli Sicil Kaydı) Tercümesi

Sabıka Kaydı (Adli Sicil Kaydı) Tercümesi - Çevirisi

Adli sicil belgesi, bir kiÅŸinin geçmiÅŸteki suç kayıtlarını gösteren resmi bir belgedir. Bu belge, kiÅŸinin adli geçmiÅŸi hakkında bilgi verir ve genellikle resmi iÅŸlemler için talep edilir. Sabıka kaydı tercümesi, uluslararası iÅŸlemler veya yurt dışında yaÅŸamak veya çalışmak için gerekli olabilir. Aynı zamanda, turistik amaçlı seyahatlerde de gerekebilir.

​

Sabıka kaydı tercümesi, uluslararası belgelendirme iÅŸlemlerinde önemli bir adımdır. DoÄŸru ve güvenilir bir tercüme hizmeti alarak, yurt dışında yaÅŸamak, çalışmak veya seyahat etmek için gerekli olan belgelere sahip olabilirsiniz. Profesyonel tercümanlar, belgenin resmiyetini koruyarak, uluslararası standartlara uygun bir tercüme sunarlar.

Sabıka Kaydı Çevirisi Kim Tarafından Yapılmalıdır?

Sabıka kaydı, bir kiÅŸinin adli geçmiÅŸini belirten önemli bir belgedir ve genellikle resmi kurumlar tarafından talep edilir. Ancak, bu belgenin tercümesi sıradan bir çeviri iÅŸlemi deÄŸildir. Sabıka kaydı çevirisi, yeminli tercümanlar tarafından yapılmalıdır ve belgenin resmiyetini koruyacak ÅŸekilde tasdik edilmelidir.

​

Sabıka kaydı çevirisi, kiÅŸisel bir belge olduÄŸu için güvenilir ve profesyonel bir yaklaşım gerektirir. Kendi kendine veya dil bilen bir arkadaÅŸ tarafından yapılan tercümeler, resmi kurumlar tarafından genellikle kabul edilmez. Bu nedenle, sabıka kaydı tercümesi için her zaman yeminli tercümanlardan destek alınmalıdır.

​

​Yeminli tercümanlar, belgenin doÄŸru bir ÅŸekilde çevrilmesini saÄŸlar ve noter onayı ile belgenin resmiyetini güvence altına alır. Bu ÅŸekilde, sabıka kaydı çevirisi sorunsuz bir ÅŸekilde resmi iÅŸlemlerde kullanılabilir ve uluslararası geçerliliÄŸe sahip olur.

Mavim Tercüme Bürosu olarak tüm Ä°stanbul geneline hizmet vermekteyiz. Fiyat ve bilgi almak için bize ulaşın:

bottom of page